Евгений Мартынов
Колыбельная пеплу (муз. Евгения Мартынова - ст. Юстинаса Марцинкявичуса (перевод с литовского Л.Миля
Исполнитель: Евгений Мартынов
Длительность: 03:34
Размер: 3.27 МБ
Качество: 128 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Евгений Мартынов — Колыбельная пеплу (муз. Евгения Мартынова - ст. Юстинаса Марцинкявичуса (перевод с литовского Л.Миля"
Колыбельная пеплу
Музыка Евгения Мартынова
Стихи Юстинаса Марцинкявичуса
(перевод с литовского Л.Миля)
Год создания - 1971.
Год премьеры - 1977.
Основные исполнители - Е.Мартынов, Н.Вавра
Звёздами струится высь ночная,
Тучи на шоссе легли устало.
Мать, из глыбы камня оживая,
Ровно в полночь сходит с пьедестала.
Горстку пепла к сердцу прижимая,
Размыкает каменные губы:
- Спи, моя кровинка, баю-баю.
Это гром, не пушечные гулы.
Ночью бродит мать по Хиросиме,
В Бухенвальд приходит и Освенцим.
И поет о дочери и сыне,
Горстку пепла прижимая к сердцу:
- А-а-а, сожженные, восстаньте!
- А-а-а, казненные, воспряньте!
- А-а-а, очнитесь ото сна!
- А-а-а, заря уже видна!..
В Бухенвальде слышен гул набата.
В Пирчуписе вновь скрипят колодцы.
И встаёт, встаёт, встает расплата...
И восстать над смертью жизнь клянётся!
Новый день от дыма не померкнет,
Как надежда матери, он светел!
Мать стоит перед своей деревней,
В каменной горсти сжимая пепел.